世界100ヵ国語以上の言語を翻訳可能です!
日本語から多言語へ、多言語から日本語へ。世界各国の言語を対応致します。
日本語から多言語への翻訳については、ネイティブ翻訳者が、多言語から日本語への翻訳は日本人の翻訳者が基本的に対応致します。
対応分野:一般翻訳、専門・特殊翻訳(契約書、技術論文など)
翻訳料金
翻訳言語 | 一般翻訳 | 専門・特殊翻訳 |
---|---|---|
日本語 → 英語 | ¥4,800~/400文字 | ¥5,800~/400文字 |
英語 → 日本語 | ¥4,800~/200word | ¥5,800~/200word |
日本語 → 中国語 | ¥4,800~/400文字 | ¥5,800~/400文字 |
中国語 → 日本語 | ¥4,800~/400文字 | ¥5,800~/400文字 |
日本語 → 韓国語 | ¥4,800~/400文字 | ¥5,800~/400文字 |
韓国語 → 日本語 | ¥4,800~/400文字 | ¥5,800~/400文字 |
日本語 → ポルトガル語 | ¥5,800~/400文字 | ¥6,800~/400文字 |
ポルトガル語 → 日本語 | ¥5,800~/200word | ¥6,800~/400文字 |
日本語 → スペイン語 | ¥5,800~/400文字 | ¥6,800~/400文字 |
スペイン語 → 日本語 | ¥5,800~/200word | ¥6,800~/400文字 |
日本語 → ベトナム語 | ¥5,800~/400文字 | ¥6,800~/400文字 |
ベトナム語 → 日本語 | ¥5,800~/200word | ¥6,800~/400文字 |
その他言語 | 要相談 | 要相談 |
翻訳言語 | |
---|---|
日本語 → 英語 | |
英語 → 日本語 | |
日本語 → 中国語 | |
中国語 → 日本語 | |
日本語 → 韓国語 | |
韓国語 → 日本語 | |
日本語 → ポルトガル語 | |
ポルトガル語 → 日本語 | |
日本語 → スペイン語 | |
スペイン語 → 日本語 | |
日本語 → ベトナム語 | |
ベトナム語 → 日本語 | |
その他言語 |
※400文字が最低対応数となり、400文字以下の場合も400文字として換算させていただきます事をご了承願います
また400文字以上は400文字毎に区切らせての計算となります
例:680文字=800文字対応として換算
※3ヵ国語以上を一度に対応する場合は、上記金額の他に多言語運営・校正費が必要となります
(3言語¥9,000~:1言語プラスに付き¥3,000~プラス/ボリュームによって異なります)
※日本語で400文字以下など、ボリュームが少ない場合は多言語運営・校正費は無料となります
※日本語で20,000文字以上対応など、ボリュームがある場合は多言語運営・校正費の無料もしくは、全体より割引させて頂く場合がございますのでご相談ください
その他費用
翻訳の精度を高めるためのチェックです。
一 般 翻 訳 | 専門・特殊翻訳 | |
---|---|---|
ダブルチェック費 |
¥1,500~ |
¥2,000~ |
翻訳にかかる料金について
翻訳にかかる料金 =「翻訳料金」+「ダブルチェック費」となります
翻訳にかかる料金 =
「翻訳料金」+「ダブルチェック費」
となります
多言語の編集について
ご希望の内容にて多言語編集作業が可能です。
編集料金
翻訳言語 | 原稿ソフト | 参考価格帯 |
---|---|---|
日本語 → 英語 | Adobe Illustrator 対応フォントに制限があります |
word:¥2,000~/A4~ Illustrator¥6,000~/A4~ |
英語 → 日本語 | ||
日本語 → 中国語 | Adobe Illustrator Photoshop・Word・Excel その他要相談 対応フォントに制限があります |
>word:¥3,000~/A4~ Illustrator¥9,000~/A4~ |
中国語 → 日本語 | ||
日本語 → 韓国語 | ||
韓国語 → 日本語 | ||
日本語 → ポルトガル語 | ||
ポルトガル語 → 日本語 | ||
日本語 → スペイン語 | ||
スペイン語 → 日本語 | ||
日本語 → ベトナム語 | ||
ベトナム語 → 日本語 | ||
その他言語 | 要相談 | 要相談 |
翻訳言語 | |
---|---|
日本語 → 英語 | |
英語 → 日本語 | |
日本語 → 中国語 | |
中国語 → 日本語 | |
日本語 → 韓国語 | |
韓国語 → 日本語 | |
日本語 → ポルトガル語 | |
ポルトガル語 → 日本語 | |
日本語 → スペイン語 | |
スペイン語 → 日本語 | |
日本語 → ベトナム語 | |
ベトナム語 → 日本語 | |
その他言語 |
※2ヵ国語以上を一度に対応する場合は、上記金額の他に多言語運営・校正費が必要となります
(2言語¥12,000:1言語プラスに付き¥6,000プラス。但し、翻訳を同時にご依頼頂く場合は、どちらかの多言語運営・校正費のみ頂く形となります)
※日本語で400文字以下など、ボリュームが少ない場合は多言語運営・校正費は無料となります
※日本語で20,000文字以上対応など、ボリュームがある場合は多言語運営・校正費の無料もしくは、全体より割引させて頂く場合がございますのでご相談ください
多言語翻訳
事業内容
デザインが重要視されるWEB系・広告印刷物については、ほぼ全て取り扱っております
出張打ち合わせ可能・主な対応エリア
出張打ち合わせ可能・
主な対応エリア
群馬南部を中心とした関東エリア(群馬・栃木・埼玉)が主な対応エリアとなります
ホームページや印刷物(パンフレット・チラシ等)の作成をご希望の場合、現地での打ち合わせが可能です
メールやお電話のみでの対応でも可能なご依頼は、全国対応しております
【 群馬県 】
太田市、大泉町、邑楽町、伊勢崎市、前橋市、高崎市、みどり市、桐生市、渋川市、館林市、明和町、板倉町、千代田町、玉村町、沼田市、藤岡市
【 埼玉県 】
熊谷市、深谷市、行田市、羽生市、加須市、北川辺町、大利根町、本庄市、川口市
【 栃木県 】
足利市、佐野市、藤岡町、岩舟町、大平町、野木町、小山市、宇都宮市、日光市、鹿沼市、栃木市、下野市、壬生町、都賀町、西方町
上記以外のエリアについては、基本的にメール及びお電話でのご対応となります
ご依頼内容によっては現地でのお打ち合わせも可能ですので、一度ご相談ください